|
מבחר סיפורים פרי מכחולו של פו סונג-לינג (1715-1640), ממשיכה ומעצבה מחדש של מסורת כתיבה ארוכה על העל-טבעי והמוזר. הסיפורים נראים במבט ראשון כמו נועדו להפליא ולספר לנו על הלא ייאמן, ואולם עד מהרה יתחוור לקורא שהתופעות העל טבעיות האלה
מתרחשות בעולם בני האדם, ותמיד על הגבול שבין הדמיוני למציאותי. רוחות למיניהן מזדמנות אל חברת בני אנוש, לובשות דמות אדם, ושבות ונעלמות כלא היו, ובני אנוש נהפכים ליצורים ממין אחר: בן תמותה נהפך לבן אלמוות, איש בשר ודם לרוח רפאים, אישה לשועלה, אדם לאל. מרביתם, בני אדם מן היישוב - מלומדים משכילים שחייהם חיי שגרה לכל דבר, ופתאום תמימים עד טיפשות, וכל מני חסרי מנוח, השוגים בדמיונות ובחלומות, בני אדם שהעל-טבעי והמוזר פולשים פתאום אל עולמם, אם שלא לרצונם, ואם, מתוך נהייה פנימית שלהם עצמם לצאת למסעות, למצוא חירות לנפשם או לזכות בהארה.
מאז נוצרו הסיפורים הם נחשבים פסגת הפרוזה הסינית בשפה הקלאסית, והם מוסיפים להלך קסם על קוראיהם
“קניתי את הספר כמתנת יום -הולדת לבתי הבכורה ,שהינה אוהבת את אומנות הציור הסיני,והספר הזה היה הכי קרוב לנושא . מתוך כך הסתקרנתי לקרוא את הספר -כי באופן כללי אין לי כל משיכה לתרבות המזרח- הרחוק על כל מכלוליה .
זוהי אסופת סיפורים עשרים ושלוש מתוך החמש מאות שנכתבו ע"י הסופר בסוף המאה ה-17 -תחילת ה-18.הם נסבים על הנושאים הבאים: אהבה, אספנות,חלומות, חוויות -רוחניות,נשים-אבירות,גיבורות -היסטוריות,ותמורות. המוטיבים העיקרים בסיפורים הם :במוזר ,העל -טבעי ,רוחות מעולמות אפלים ,השתנות האדם לבעלי חיים והפוך ,והקיומים בעולם הזה והבא.
לא כל הסיפורים בספר עומדים באותה רמת עניין והמתח הספרותי,אולם "הדובדבן שבקצפת " מתקיים בסייפה שמובאת כמעט בכל סיפור מזווית ראיית הסופר ,שהינן מעין מוסר השכל או מסקנות פילוסופיות עמוקות להתנהלות חיי האדם שהיו נכונות לפני חמש -מאות שנה ורלוונטיות גם לימינו:
מהות חיי האדם -המשתקפים ברצונותיו, שאיפותיו ,באהבותיו ובתסכוליו,בכל חברה ,ותקופה .ואני מוסיפה -גם אם הטכנולוגיה מתקיימת ומשנה את אורחות -חיינו ,הם לא השתנו ואינם משתנים .
מעבר למימד הסיפרותי נחשפתי בקריאת הספר לעולם המציאותי האמתי של החברה הסינית באותה תקופה .חברה פאודלית, רובה איכרים עניים מרודים מול אנשי הביורוקרטיה של הקיסר,"שכל ממזר מלך" ועשה בחוק כרצונו, נשים שהנם חזקות בעלות נוכחות ודעה בתוך התא המשפחתי ,חיי מין ואהבה שמתקיימים ללא כל מוסרנות חברתית.
בהוצאת הספר ניכרת תשומת לב ,רצינות וכבוד לקורא הישראלי מצד ההוצאה : מבוא בו מפורטת הביוגרפיה של הסופר ודרכה ניתן לראות את השפעותיה בסיפוריו, הסוגה הספרותית שלו מהי כללה וכיצד השפיעה על דורות רבים בספרות הסינית , המוטיבים ופרשנותם לגבי מהות האלמנטים העל טבעיים והמוזרים בסיפורים ,כל אלה העניקו לי את הכלים ליהנות טוב יותר בקריאת הספר .
בסוף הספר מובאים מושגים ומונחים אודות החברה הסינית שעזרו לי להבין ולהפיק הנאה רבה יותר בקריאת הסיפורים.
זאת ועוד בתוך הספר עצמו מובאות הערות אשר עוזרות להבין מושגים שונים שמוזכרים באותו עמוד .
האיורים: עטיפת הספר יפיפייה ומבטאת ברישומיה את הלך הרוח של הספר .לפני כל אסופת סיפורים בספר מובא רישום ציורי מהאומנות הסינית .
אם כל הוצאת ספרים שהייתה מכבדת את עצמה הייתה מעניקה תשומת לב שכזאת לקורא הישראלי ,היינו יוצאים נשכרים בכמה רמות של ידע ,השכלה וגירויים אינטלקטואליים ותרבותיים . בספר הזה -הוצאת עם עובד ,חזרה מבחינתי לשורשיה כהוצאה בע
קרא עוד
קרא פחות
|